I know you’re sick of the word Just say wreath or freakin’ daisy chain! I grovel in apology. It’s just got that real medieval, Arthurian connotation to it. I forget that other people don’t get all gurgly and swoon for it. I did my thesis on all that noise; I can read Middle English. Can’t. Get. Enough. Of. It.
I found a few more visual treats for chaplets in the aesthetic grey area we call pop culture. The 2006 Marie Antoinette featured crowns of flowers paired with a fabulous re-imagining of the Reine en gaulle, yet another period piece and delightful slight oxymoron. I had trouble deciding whether M@’s use of the chaplet was anachronistic, no lady in France wore flowers in her hair at the end of the the 18th century.
It’s highly probable that M@ and crew are on a Rousseau-esque bender, existing with nature, in a childlike state…I’m beginning to extrapolate here. I never read La Nouvelle Elöise. *What the heck did we have to read A Separate Peace for? God it sucked then and what good is it doing now? A bad memory! Yeah…*
[Sorry, had insomnia again last night] So the flowered garlands could represent M@’s Petit Trianon-Elöise-Rousseau thing, I also find it interesting that they return to a Versailles for a ball and bestowed these chaplets (corollæ) upon the soldiers who’d returned heros from the American civil war across the ocean.
So I decided, no the flowered wreaths had their place, correct historically…but wait! The film is rife with anachronisms intentionally placed there…it’s not just the Converse high tops or the 80s soundtrack. The detail goes right down to the color combinations they wear and the hues of each fabric chosen. Coppola intentionally avoided any shade that could be associated with traditional France. She wanted to emphasis youth, childlike Versailles.
In this scene they’ve supposedly just burst through the door, taking the back-route through the park from Petit Trianon, where M@ had been holed up with her troop for god-knows-how-long. Up until this very moment, I assumed the ladies were wearing the Chemise a la reine, the legendary gauze-gaulle dress that in the public regarded as an undergarment.
Am I dead tired or are these frocks above a bit too structured to be the legendary gaulle? I guess it doesn’t matter; the Queen’s fashion we’re harping on today is her headgear. We’ll question her dresses and undergarments later… (I’m not kidding! Stop laughing!)
One last thing about the chaplet then we can go back to big sparkly diamond diadems–I know that’s what you want, I can hear you wanting it! [Sometimes we have to learn…it’s a blog about history, not just Garrads, London.] The chaplet bares a strong resemblance to the Ukrainian wreath or vinok [вінок],
especially considering they are both wreaths of flowers worn on holy days by girls or unmarried women. The use of said garlands predates Christianity and therefore the holy days for which they’re sported.
Does this sound familiar to anyone? It should sound like a broken record.
There’s something so wonderful about a crown of flowers on your head, it makes improbable wishes so much more likely. Maypoles and high-quality vodka, a ball at Versailles with Axel von Fersen. Seeing your first camera ever like the lady reposing on a pile of kindling to our lefts…
It gets one excited for the next Wiccan holiday or a plane ticket to deepest Eastern Europe…what would a crown of flowers get you jazzed up for?
Anyway…the chaplet (like the French hood, English hood, coronet, etc.) shall be neatly filed away under Tiara Terminology. If you draw a blank, you know where to go.
Tell me what you think for tomorrow? Something tall, thick and shiny? Lotsa diamonds? Tiara Request Friday (…but you gotta let me know on Thursday…)